LE CAIRE, 21 novembre (Reuters) - Voici le texte en anglais du procès-verbal de l'accord de cessez-le-feu conclu mercredi, sous l'égide de l'Egypte, entre Israël et les Palestiniens de la bande de Gaza.

Le texte a été diffusé par la présidence égyptienne.

"Protocole d'accord pour un cessez-le-feu dans la bande de Gaza

1:(laissé en blanc, ndlr):

a/ Israël devra cesser toutes les hostilités dans la bande de Gaza sur terre, dans les airs et sur la mer, y compris les incursions et opérations ciblées visant des individus.

b/ Toutes les factions palestiniennes devront cesser toutes les hostilités à partir de la bande de Gaza visant Israël, y compris les attaques de roquettes et toutes celles lancées tout au long de la frontière.

c/ L'ouverture des points de passage, les opérations facilitant les déplacements de personnes ainsi que les transferts de produits, la suspension des restrictions aux déplacements des habitants ainsi que la suspension des opérations prenant pour cible les riverains des zones frontalières ainsi que les procédures de mise en oeuvre doivent être traités dans un délai de 24 heures après le début du cessez-le-feu.

d/ D'autres questions seront traitées à la demande.

2: Mécanismes de mise en oeuvre:

a/ Fixation de l'heure H à laquelle entrera en vigueur l'accord de cessez-le-feu.

b/ L'Egypte recevra des assurances de chacune des parties sur leur engagement concernant ce qui a été convenu.

c/ Chaque partie s'engagera à s'abstenir de toute action susceptible de mettre à mal cet accord. L'Egypte, en sa qualité de garant de cet accord, devra être tenue informée de toute information en vue de la suite à envisager".

Fin du texte (Marwa Awad; Jean-Loup Fiévet pour le service français)