Celgene International Sàrl, filiale à part entière de Celgene Corporation (NASDAQ : CELG), a communiqué aujourd'hui des données actualisées issues de MM-003, étude internationale de phase III de la Société, destinée à évaluer POMALYST® (pomalidomide) combiné à du dexaméthasone à faible dose vs du dexaméthasone à forte dose chez des patients atteints de myélome multiple en rechute ou réfractaire qui avaient suivi antérieurement deux traitements au minimum, pour lesquels à la fois le lénalidomide et le bortézomib avaient échoué, et qui démontraient une progression de la maladie lors de leur dernier traitement. Les résultats obtenus ont été présentés le 3 juin, lors d'une session orale de la réunion annuelle 2013 de l'American Society of Clinical Oncology (ASCO) qui s'est tenue à Chicago, Illinois.

Dans le cadre de l'étude, présentée par Katja Weisel, M.D., Service de médecine, Hôpital universitaire Tübingen, Tübingen, Allemagne, 455 patients ont été randomisés pour recevoir soit du pomalidomide combiné à du dexaméthasone à faible dose (n = 302) ou du dexaméthasone à forte dose (n = 153). La première analyse a été effectuée après un suivi médian de quatre mois ; les patients du groupe du pomalidomide combiné à du dexaméthasone à faible dose avaient une survie médiane sans progression (Progression-Free Survival, PFS) nettement plus longue (3,6 vs 1,8 mois, HR (Hazard Ratio, c.-à-d. risque relatif) = 0,45, p < 0,001) et une survie globale (Overall Survival, OS) également nettement plus longue (non atteinte vs 7,8 mois HR = 0,53, p < 0,001, dépassant la frontière de supériorité O'Brien-Fleming), en comparaison avec les patients qui recevaient du dexaméthasone à forte dose. Pour cette analyse de mise à jour comprenant un suivi médian de 10 mois, PFS et OS ont continué d'indiquer un avantage important en faveur du pomalidomide combiné à du dexaméthasone à faible dose (PFS médian 4 vs 1,9 mois, HR = 0,48, p < 0.001 ; OS médian 12,7 vs 8,1 mois, HR = 0,74, p = 0,028). Le taux de réponse général évalué par l'investigateur pour les patients du groupe du pomalidomide combiné à du dexaméthasone à faible dose était de 31 %, en comparaison avec 10 % pour le groupe du dexaméthasone à forte dose.

Les effets indésirables de grade 3 ou 4 les plus courants pour le pomalidomide combiné à du dexaméthasone à faible dose et pour le pomalidomide combiné à du dexaméthasone à forte dose étaient respectivement les suivants : neutropénie (48 % vs 16 %) ; anémie (33 % vs 37 %) ; infections (30 % vs 24 %) ; thrombocytopénie (22 % vs 26 %), pneumonie (13 % vs 8 %) ; et neutropénie fébrile (9 % vs 0 %).

POMALYST® chez les patients souffrant d'insuffisance rénale

Une autre étude (MM-008) a été présentée par Jeffrey Matous, M.D., du Colorado Blood Cancer Institute ; cette étude a consisté à évaluer POMALYST (pomalidomide) chez les patients souffrant d'insuffisance rénale, comorbidité courante du myélome multiple

L'étude a englobé des patients atteints de myélome multiple en rechute ou réfractaire dont la clairance de la créatinine correspondait à 60 ml/min au minimum (cohorte A) ou des patients souffrant d'une insuffisance rénale grave dont la clairance de la créatinine correspondait à moins de 30 ml/min (cohorte B) ne nécessitant pas de dialyse.

La cohorte A a reçu 4 mg de pomalidomide, et la cohorte B a reçu 2 mg ou 4 mg de pomalidomide pendant les 21 premiers jours de chaque cycle de 28 jours, après une escalade de dose standard de 3 + 3. Les deux cohortes ont reçu 40 mg de dexaméthasone (20 mg pour les patients âgés de plus de 75 ans) les jours 1, 8, 15 et 22 de chaque cycle de 28 jours. Il est prévu qu'une troisième cohorte évalue les patients atteints d'une insuffisance rénale grave nécessitant une dialyse.

Selon les résultats obtenus en février 2013, 11 patients avaient été traités (8 dans la cohorte A et 3 dans la cohorte B avec 2 mg). Dans la cohorte A, 7 patients avaient reçu plus d'un cycle de thérapie dont 3 patients ayant reçu 3 cycles au minimum. Tous les patients de la cohorte B avaient reçu plus d'un cycle de thérapie dont 1 patient ayant reçu 3 cycles au minimum. Aucune toxicité limitative n'avait été signalée et l'escalade de dose a été prévue pour la cohorte B.

D'une manière générale, 3 sur 11 (27 %) patients avaient répondu au moins partiellement au traitement.

Les effets indésirables de grade 3 ou 4 les plus courants dans la cohorte A étaient les suivants : neutropénie (n = 4) ; anémie (n = 2) et infection (n = 2) ; et infection (n = 2) dans la cohorte B. En raison des effets indésirables, les doses ont été réduites pour 3 patients, appartenant tous à la cohorte A.

À propos de POMALYST®

POMALYST® est une thérapie orale comprenant du pomalidomide, un composé IMiD®. POMALYST et d'autres composés IMiD continuent d'être évalués dans plus de 100 essais cliniques.

POMALYST® (pomalidomide) est indiqué aux États-Unis pour les patients atteints de myélome multiple ayant reçu au moins deux traitements antérieurs, notamment le lénalidomide et le bortézomib, et qui ont démontré une progression de la maladie à la fin du dernier traitement ou au cours des 60 jours suivant la fin du dernier traitement. L'approbation est basée sur le taux de réponse. Les avantages cliniques, tels que l'amélioration de la survie ou des symptômes, n'ont pas été vérifiés.

Informations de sécurité importantes

 

AVERTISSEMENT : TOXICITÉ EMBRYO-F?'TALE ET THROMBOEMBOLIE VEINEUSE

Toxicité embryo-f?"tale

 

  • POMALYST est contre-indiqué en cas de grossesse. POMALYST est un analogue de la thalidomide. La thalidomide est un tératogène humain connu qui provoque de graves malformations congénitales ou le décès d'embryons et de f?"tus. Pour les femmes ayant un potentiel de reproduction, obtenir 2 tests de grossesse négatifs avant de commencer un traitement POMALYST.
  • Les femmes ayant un potentiel de reproduction doivent utiliser 2 formes de contraception ou s'abstenir continuellement d'avoir des rapports hétérosexuels au cours du traitement POMALYST et 4 semaines après l'arrêt du traitement POMALYST.

POMALYST est uniquement disponible par le biais d'un programme de distribution restreint appelé POMALYST REMSTM.TM.

 

Thromboembolie veineuse

 

  • La thrombose veineuse profonde (TVP) et des embolies pulmonaires (EP) apparaissent chez les patients atteints de myélome multiple traités avec POMALYST. Les mesures de prophylaxie anti-thrombotique ont été employées lors de l'essai clinique. Examiner les mesures prophylactiques après avoir procédé à une évaluation individuelle des facteurs de risque sous-jacents du patient.

CONTRE-INDICATIONS : Grossesse

  • POMALYST peut causer un dommage f?"tal et est contre-indiqué chez les femmes enceintes. Si ce médicament est utilisé pendant la grossesse ou si la patiente contracte une grossesse au cours du traitement, elle doit être informée des risques potentiels pour le f?"tus.
  • Le pomalidomide est un analogue de la thalidomide et un tératogène chez les rats et les lapins lorsqu'il est administré pendant la période d'organogenèse.

MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS

Toxicité embryo-f?"tale

  • Les femmes ayant un potentiel de reproduction : doivent éviter la grossesse lors du traitement au POMALYST et pendant 4 semaines au minimum après le traitement ; doivent s'engager à s'abstenir continuellement d'avoir des rapports sexuels hétérosexuels ou à utiliser 2 méthodes de contraception fiables, dès 4 semaines avant le début du traitement au POMALYST, au cours du traitement, pendant les interruptions de traitement, et continuer pendant 4 semaines après l'arrêt du traitement au POMALYST ; doivent obtenir 2 tests de grossesse négatifs avant le début du traitement.
  • Chez les hommes : Le pomalidomide est présent dans le sperme des patients ayant reçu le médicament. Les hommes doivent toujours utiliser un préservatif synthétique ou en latex lors de tout contact sexuel avec des femmes ayant un potentiel de reproduction pendant le traitement au POMALYST et jusqu'à 28 jours après l'arrêt du traitement, même s'ils ont subi une vasectomie réussie. Les hommes ne doivent pas faire de don de sperme.
  • Don de sang : Les patients ne doivent pas faire de don de sang au cours du traitement au POMALYST et pendant 1 mois après l'arrêt du médicament, car une femme enceinte pourrait recevoir ce sang et son f?"tus pourrait alors être exposé POMALYST.

Programme POMALYST REMS?

À cause des risques pour l'embryon et le f?"tus, POMALYST est uniquement disponible par le biais d'un programme de distribution restreint en vertu d'une stratégie d'évaluation et d'atténuation des risques (Risk Evaluation and Mitigation Strategy (REMS) appelé « POMALYST REMS ». Les prescripteurs et les pharmaciens doivent être certifiés par le programme ; les patients doivent signer un accord et se conformer aux exigences. De plus amples informations sur le programme POMALYST REMS sont disponibles à l'adresse [celgeneriskmanagement.com] ] ou par téléphone au 1-888-423-5436.

Thromboembolie veineuse : Les patients recevant POMALYST ont démontré des occurrences de thromboembolie veineuse signalée comme effets indésirables graves. Pendant l'essai, tous les patients étaient tenus de recevoir un traitement de prophylaxie ou antithrombotique. Le taux de TVP ou d'EP était de 3 % . Examiner l'anticoagulation prophylactique après avoir évalué les facteurs de risque sous-jacents de chaque patient.

Toxicité hématologique : La neutropénie, indifféremment du grade, a été signalée chez 50 % des patients et a été l?'effet indésirable de grade 3 ou 4 le plus fréquemment indiqué, suivie par l'anémie et la thrombocytopénie. Surveiller les toxicités hématologiques chez les patients, en particulier la neutropénie, en effectuant un hémogramme hebdomadaire pendant les 8 premières semaines et chaque mois par la suite. Le traitement est poursuivi ou modifié pour les toxicités hématologiques de grade 3 ou 4 en fonction des résultats cliniques et de laboratoire. Les interruptions et/ou modifications de traitement sont recommandées pour gérer la neutropénie et la thrombocytopénie.

Réactions d'hypersensibilité : Les patients ayant des antécédents d'hypersensibilité grave associés à la thalidomide ou au lénalidomide étaient exclus des études et peuvent être exposés à un risque plus élevé de réactions d'hypersensibilité.

Étourdissements et état confusionnel : 18 % des patients ont ressenti des étourdissements et 12 % des patients ont subi un état confusionnel ; 1 % des patients ont eu des étourdissements de grade 3 ou 4, et 3 % des patients ont manifesté un état confusionnel de grade 3 ou 4. Instruire les patients afin d'éviter les situations où des étourdissements ou un état confusionnel peuvent représenter un problème et ne pas prendre d'autres médicaments qui peuvent provoquer des étourdissements ou des confusions sans avis médical.

Neuropathie : 18 % des patients ont subi une neuropathie (environ 9 % de neuropathie périphérique). Aucun cas de neuropathie de grade 3 ou supérieur n'a été signalé parmi les effets indésirables.

Risque de deuxièmes tumeurs primaires : Des cas de leucémie myéloïde aiguë ont été signalés chez des patients recevant POMALYST comme traitement expérimental en dehors du myélome multiple.

EFFETS INDÉSIRABLES

Dans le cadre de l'essai clinique portant sur 219 patients ayant reçu POMALYST seul (n = 107) ou POMALYST + dexaméthasone à faible dose (faible dose dex) (n = 112), tous les patients avaient au moins un effet indésirable attribuable au traitement.

  • Dans les groupes de traitement au POMALYST uniquement vs POMALYST + dexaméthasone à faible dose, respectivement, les effets indésirables les plus courants (? 30 %) comprenaient la fatigue et l'asthénie (55 %, 63 %), la neutropénie (52 %, 47 %), l'anémie (38 %, 39 %), la constipation (36 %, 35 %), les nausées (36 %, 22 %), la diarrhée (34 %, 33 %), la dyspnée (34 %, 45 %), l'infection des voies respiratoires supérieures (32 %, 25 %), les douleurs dorsales (32 %, 30 %), et la pyrexie (19 %, 30 %).
  • 90 % des patients traités au POMALYST uniquement et 88 % des patients traités au POMALYST + faible dose dex avaient au moins un effet indésirable NCI CTC (National Cancer Institute - Common Toxicity Criteria, c.-à-d. critères courants de toxicité) de grade 3 ou 4 attribuable au traitement.
  • Dans les groupes POMALYST uniquement vs POMALYST + dexaméthasone à faible dose, respectivement, les effets indésirables de grade 3 ou 4 les plus courants (? 15%) comprenaient la neutropénie (47 %, 38 %), l'anémie (22 %, 21 %), la thrombocytopénie (22 %, 19 %), et la pneumonie (16 %, 23 %). Pour les autres toxicités de grade 3 ou 4 outre la neutropénie et la thrombocytopénie, maintenir le traitement et recommencer le traitement à une dose de 1 mg inférieure à la dose précédente lorsque la toxicité a été résolue à un niveau inférieur ou égal au grade 2, à la discrétion du médecin.
  • 67 % des patients traités au POMALYST et 62 % des patients traités au POMALYST + faible dose dex avaient au moins un effet indésirable de grade 3 ou 4 attribuable au traitement.
  • Dans les groupes de traitement au POMALYST uniquement vs POMALYST + dexaméthasone à faible dose, respectivement, les effets indésirables graves les plus courants (? 5 %) étaient la pneumonie (14 %, 19 %), l'insuffisance rénale (8 %, 6 %), la dyspnée (5 %, 6 %), la septicémie (6 %, 3 %), la pyrexie (3 %, 5 %), la déshydratation (5 %, 3 %), l'hypercalcémie (5 %, 2 %), l'infection des voies urinaires (0 %, 5 %), et la neutropénie fébrile (5 %, 1 %).

INTERACTIONS MÉDICAMENTEUSES

Aucune étude formelle d'interaction médicamenteuse n'a été réalisée avec POMALYST. Le pomalidomide est principalement métabolisé par le CYP1A2 et le CYP3A. Le pomalidomide est également un substrat de la P-glycoprotéine (P-gp). La co-administration de POMALYST avec des médicaments qui sont des inhibiteurs ou inducteurs puissants du CYP1A2, CYP3A, ou de la P-gp doit être évitée. La cigarette peut réduire l'exposition au pomalidomide en raison de l'induction du CYP1A2. Les patients doivent être informés que fumer peut réduire l'efficacité du pomalidomide.

UTILISATION SUR DES POPULATIONS PARTICULIÈRES

Grossesse : Si une grossesse survient au cours du traitement, interrompre immédiatement le traitement et conseiller au patient un gynécologue/obstétricien expérimenté dans le domaine de la toxicité de la reproduction pour une autre évaluation et des conseils. Signaler toute exposition suspectée du f?"tus au POMALYST à la FDA (Food and Drug Administration, c.-à-d. agence de contrôle des aliments et des médicaments) par le biais du programme MedWatch au 1-800-332-1088 et, également, à Celgene Corporation au 1-888-423-5436.

Mères allaitantes : On ignore si le pomalidomide est excrété dans le lait maternel humain. Le pomalidomide était excrété dans le lait des rates allaitantes. Étant donné que de nombreux médicaments sont excrétés dans le lait maternel humain et en raison du potentiel d'effets indésirables chez les nourrissons dû au POMALYST, il faut décider s'il faut interrompre l'allaitement ou le traitement, en prenant en compte l'importance du médicament pour la mère.

Usage chez l'enfant : La sécurité et l'efficacité de POMALYST chez les patients âgés de moins de 18 ans n'ont pas été établies.

Usage gériatrique : Aucun ajustement de la posologie n'est nécessaire pour POMALYST en fonction de l'âge. Les patients âgés de 65 ans ou plus étaient plus susceptibles d'avoir une pneumonie que les patients âgés de moins de 65 ans.

Insuffisance rénale ou hépatique : Le pomalidomide est métabolisé dans le foie. Le pomalidomide et ses métabolites sont principalement excrétés par les reins. L'influence d'une insuffisance rénale ou hépatique sur l'innocuité, l'efficacité et la pharmacocinétique du pomalidomide n'a pas été évaluée. Éviter POMALYST chez les patients ayant une créatinine sérique > 3,0 mg/dl. Éviter POMALYST chez les patients ayant une bilirubine sérique > 2,0 mg/dl et AST/ALT > 3,0 x ULN.

Consulter les informations de prescription, y compris l'encadré sur les MISES EN GARDE, CONTRE-INDICATIONS, MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS et EFFETS INDÉSIRABLES.

POMALYST (pomalidomide) est indiqué pour les patients atteints de myélome multiple ayant reçu au moins deux traitements antérieurs, notamment le lénalidomide et le bortézomib, et qui ont démontré une progression de la maladie à la fin du dernier traitement ou au cours des 60 jours suivant la fin du dernier traitement. L'approbation est basée sur le taux de réponse. Les avantages cliniques, tels que l'amélioration de la survie ou des symptômes, n'ont pas été vérifiés.

À propos de Celgene

Celgene Corporation, basée à Summit, dans l'État du New Jersey, est une société pharmaceutique intégrée internationale spécialisée dans la découverte, le développement et la commercialisation de traitements novateurs de lutte contre le cancer et les maladies inflammatoires au moyen de la régulation génique et protéinique. Celgene International Sàrl, située à Boudry, en Suisse, est une filiale à part entière et le siège social international de Celgene Corporation. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez visiter le site Internet de la Société à www.celgene.com.

Énoncés prospectifs

Le présent communiqué de presse renferme des énoncés prospectifs qui ne constituent pas des faits historiques. Ces énoncés prospectifs peuvent être identifiés par les mots « table sur », « anticipe », « pense », « prévoit », « estime », « envisage », « a l'intention de », « s'attend à » et d'autres expressions similaires. Ces énoncés prospectifs sont fondés sur les prévisions, estimations, projections et hypothèses actuelles de la direction, et ne sont valables qu'à la date du présent communiqué. Nous n'assumons aucune obligation d'actualiser ces énoncés prospectifs, que ce soit en raison de nouvelles informations ou d'événements futurs, sauf si la loi l'exige. Ces énoncés prospectifs impliquent des incertitudes et des risques inhérents dont la plupart sont difficiles à prévoir et échappent généralement à notre contrôle. Les résultats réels peuvent être sensiblement différents de ceux sous-entendus dans ces énoncés prospectifs en raison de l'impact d'un certain nombre de facteurs importants, notamment ceux évoqués plus en détail dans notre rapport annuel sur formulaire 10-K et dans les autres rapports déposés auprès de la SEC (la commission américaine de contrôle des opérations boursières).

Le texte du communiqué issu d'une traduction ne doit d'aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d'origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Celgene
Investisseurs :
+41 32 729 8303
ir@celgene.com
ou
Médias :
+41 32 729 8304
media@celgene.com