À la suite de l'investissement du 10 octobre 2018, JPMorgan Chase Bank, N.A. annonce aujourd'hui le prix initial d'échange des obligations échangeables réglées en numéraire arrivant à échéance en 2021 (les "obligations") en montant principal de 205 millions USD, renvoyant aux actions ordinaires de Dufry AG (les "Actions")

Le prix initial d'échange des obligations était fixé à 134,8547 CHF, ce qui représente une prime de 25% par rapport au prix de référence de 107 8837 CHF, qui a été déterminé de la manière décrite dans les communiqués de presse publiés le 10 octobre 2018 et basés sur un taux de change de CHF:USD 1,0096.

Le règlement et la fourniture des obligations ont eu lieu aujourd'hui.

À propos de JPMorgan Chase & Co.

JPMorgan Chase & Co. (NYSE : JPM) est un chef de file international des services financiers, avec des actifs totalisant 2 600 milliards de dollars et des opérations dans le monde entier. La société est un chef de file dans les domaines de la banque d'investissement, des services financiers pour les particuliers et les petites entreprises, des banques commerciales, du traitement des transactions financières et de la gestion d'actifs. Faisant partie de l'indice Dow Jones Industrial Average, JPMorgan Chase & Co. est au service de millions de clients aux États-Unis et de nombreuses entreprises, institutions et agences gouvernementales majeures à l'échelle mondiale sous ses marques J.P. Morgan et Chase. Pour de plus amples informations à propos de JPMorgan Chase & Co., veuillez consulter le site www.jpmorganchase.com.

AVIS IMPORTANT

AUCUNE MESURE N'A ÉTÉ PRISE PAR L'ÉMETTEUR, LE TENEUR DE LIVRE UNIQUE NI AUCUNE DE LEURS FILIALES RESPECTIVES QUI AUTORISERAIT UNE OFFRE SUR LES OBLIGATIONS OU UNE OFFRE DE REMBOURSEMENT D’OBLIGATIONS EN CIRCULATION, OU LA POSSESSION OU LA DISTRIBUTION DU PRÉSENT COMMUNIQUÉ DE PRESSE, NI AUCUNE OFFRE OU CONTENU PUBLICITAIRE PORTANT SUR LES OBLIGATIONS OU LES OBLIGATIONS EN CIRCULATION DANS UNE QUELCONQUE JURIDICTION DANS LAQUELLE UNE TELLE MESURE EST REQUISE À CES FINS. LES PERSONNES AUXQUELLES REVIENT LA POSSESSION DU PRÉSENT COMMUNIQUÉ DE PRESSE ONT L'OBLIGATION DE L'ÉMETTEUR ET DU TENEUR DE LIVRE UNIQUE DE S'INFORMER QUANT AUX RESTRICTIONS AFFÉRENTES, ET DE LES RESPECTER.

LE PRÉSENT COMMUNIQUÉ DE PRESSE EST IMPROPRE À LA DIFFUSION DIRECTE OU INDIRECTE AUX OU VERS LES ÉTATS-UNIS OU POUR LE COMPTE OU LE BÉNÉFICE DE CITOYENS AMÉRICAINS (TEL QUE DÉFINI PAR LE RÈGLEMENT « S »). CETTE DATE LIMITE INDICATIVE NE CONSTITUE PAS UNE OFFRE DE VENTE DE TITRES OU DE SOLLICITATION D'OFFRE D'ACHAT DE TITRES, NI UNE OFFRE DE TITRES DANS UNE JURIDICTION OÙ CETTE OFFRE OU VENTE SERAIT ILLÉGALE.

LES OBLIGATIONS DÉCRITES DANS LE PRÉSENT COMMUNIQUÉ DE PRESSE N'ONT PAS BESOIN D'ÊTRE ENREGISTRÉES DANS LE CADRE DE LA LOI AMÉRICAINE SUR LES VALEURS MOBILIÈRES DE 1933, TELLE QUE MODIFIÉE (LA « LOI SUR LES VALEURS MOBILIÈRES »), NI AUPRÈS D'UN QUELCONQUE ORGANISME DE RÉGLEMENTATION DES VALEURS MOBILIÈRES D’UN QUELCONQUE ÉTAT OU AUTRE JURIDICTION DES ÉTATS-UNIS. EN OUTRE, LES OBLIGATIONS N'ONT PAS ÉTÉ ENREGISTRÉES DANS LE CADRE DES RÉGLEMENTATIONS DU BUREAU AMÉRICAIN « COMPTROLLER OF THE CURRENCY » (« RÉGLEMENTATIONS DU CONTRÔLEUR ») RELATIVES AUX OFFRES DE TITRES FAITES PAR DES BANQUES NATIONALES (12 C.F.R. PARTIE 16). LES OBLIGATIONS NE PEUVENT ÊTRE OFFERTES, VENDUES NI TRANSFÉRÉES DE TOUTE AUTRE MANIÈRE EN L'ABSENCE DE CET ENREGISTREMENT, SAUF SI LADITE TRANSACTION EST EXEMPTE DE, OU NON ASSUJETTIE À, CET ENREGISTREMENT.

LES OBLIGATIONS, LORSQU'ELLES SONT OFFERTES, SERONT OFFERTES ET VENDUES EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS, CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT « S », TEL QUE CE RÈGLEMENT EST INTÉGRÉ AUX RÈGLEMENTS DU CONTRÔLEUR (12 CFR SECTION 16.5 (G)). LES OBLIGATIONS NE PEUVENT ÊTRE NI OFFERTES, NI VENDUES, NI TRANSFÉRÉES AUX ÉTATS-UNIS OU POUR LE COMPTE DE CITOYENS AMÉRICAINS (I) DANS LE CADRE DE LEUR DISTRIBUTION, À TOUT MOMENT OU (II) JUSQU'À 40 JOURS APRÈS LA RÉALISATION DE LA DISTRIBUTION DES OBLIGATIONS, SAUF, DANS LES DEUX CAS, EN VERTU DU RÈGLEMENT « S » DE LA LOI SUR LES VALEURS MOBILIÈRES, TEL QUE CE RÈGLEMENT EST INTÉGRÉ AUX RÈGLEMENTS DU CONTRÔLEUR (12 CFR SECTION 16.5 (G)). LES TERMES UTILISÉS CI-DESSUS SONT DÉFINIS PAR LE RÈGLEMENT « S ».

LE PRÉSENT COMMUNIQUÉ DE PRESSE ET L'OFFRE EFFECTUÉS S'ADRESSENT EXCLUSIVEMENT AUX ÉTATS MEMBRES DE L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN ( «L'EEA ») AUX PERSONNES DÉCRITES EN TANT QU'« INVESTISSEURS QUALIFIÉS » AU SENS DE L'ARTICLE 2(1)(E) DE LA DIRECTIVE SUR LE PROSPECTUS (« INVESTISSEURS QUALIFIÉS »). À CES FINS, L'EXPRESSION « DIRECTIVE SUR LE PROSPECTUS » INDIQUE LA DIRECTIVE 2003/71/EC, TELLE QUE MODIFIÉE.

UNIQUEMENT AUX FINS DES EXIGENCES EN MATIÈRE DE GOUVERNANCE DES PRODUITS CONTENUES DANS LES PRÉSENTES : (A) DIRECTIVE EUROPÉENNE 2014/65/UE SUR LES MARCHÉS D’INSTRUMENTS FINANCIERS, TELLE QUE MODIFIÉE (« MIFID II ») ; (B) ARTICLES 9 ET 10 DE LA DIRECTIVE DÉLÉGUÉE (UE) 2017/593 DE LA COMMISSION COMPLÉTANT LA DIRECTIVE MIFID II ; ET (C) MESURES DE MISE EN ŒUVRE LOCALES (CONJOINTEMENT, LES « EXIGENCES MIFID II EN MATIÈRE DE GOUVERNANCE DES PRODUITS »), ET REJETANT TOUTE RESPONSABILITÉ, QU’ELLE DÉCOULE D’UN DÉLIT CIVIL, D’UN CONTRAT OU AUTRE, QUE TOUT « FABRICANT » (AUX FINS DES EXIGENCES MIFID II EN MATIÈRE DE GOUVERNANCE DES PRODUITS) POURRAIT AVOIR À CET ÉGARD, LES OBLIGATIONS ONT ÉTÉ SOUMISES À UN PROCESSUS D’APPROBATION DE PRODUIT, QUI A DÉTERMINÉ QUE : (I) LE MARCHÉ CIBLE DES OBLIGATIONS EST CONSTITUÉ UNIQUEMENT DES CONTREPARTIES ET CLIENTS PROFESSIONNELS ADMISSIBLES, TELS QUE DÉFINIS DANS LA DIRECTIVE MIFID II ; ET (II) TOUS LES CANAUX DE DISTRIBUTION DES OBLIGATIONS AUPRÈS DES CONTREPARTIES ET CLIENTS PROFESSIONNELS ADMISSIBLES SONT APPROPRIÉS. DÈS LORS, TOUTE PERSONNE OFFRANT, VENDANT OU RECOMMANDANT LES OBLIGATIONS (UN « DISTRIBUTEUR ») DOIT PRENDRE EN COMPTE L'ÉVALUATION DU MARCHÉ CIBLE DU FABRICANT ; TOUTEFOIS, UN DISTRIBUTEUR SOUMIS À LA DIRECTIVE MIFID II A LA RESPONSABILITÉ DE RÉALISER SA PROPRE ÉVALUATION DU MARCHÉ CIBLE EN RELATION AVEC LES OBLIGATIONS (EN ADOPTANT OU EN AFFINANT L'ÉVALUATION DU MARCHÉ CIBLE DU FABRICANT) ET D'IDENTIFIER LES CANAUX DE DISTRIBUTION APPROPRIÉS.

L’ÉVALUATION DU MARCHÉ CIBLE NE REMET PAS EN CAUSE LES EXIGENCES D’UNE QUELCONQUE RESTRICTION DE VENTE CONTRACTUELLE OU JURIDIQUE EN RELATION AVEC UNE QUELCONQUE OFFRE POUR LES OBLIGATIONS.

POUR DISSIPER TOUT DOUTE, L’ÉVALUATION DU MARCHÉ CIBLE NE CONSTITUE PAS : (A) UNE ÉVALUATION DE LA PERTINENCE OU DU CARACTÈRE APPROPRIÉ AUX FINS DE LA DIRECTIVE MIFID II ; OU (B) UNE RECOMMANDATION À UN QUELCONQUE INVESTISSEUR OU GROUPE D’INVESTISSEURS D’INVESTIR DANS, OU D’ACHETER, OU DE PRENDRE QUELQUE MESURE QUE CE SOIT EN RELATION AVEC LES OBLIGATIONS.

LES OBLIGATIONS NE SONT DESTINÉES À ÊTRE NI OFFERTES, NI VENDUES OU MISES À DISPOSITION ET NE DOIVENT PAS NON PLUS ÊTRE OFFERTES, VENDUES OU MISES À LA DISPOSITION D'UN INVESTISSEUR DE DÉTAIL AU SEIN DE L'EEE. POUR CE FAIRE, UN INVESTISSEUR DE DÉTAIL INDIQUE UNE PERSONNE QUI REPRÉSENTE UNE SEULE PERSONNE (OU UN GROUPE DE PERSONNES): (I) D'UN CLIENT DE DÉTAIL AU SENS DU POINT (11) DE L'ARTICLE 4(1) DE LA MIFID II ; OU (II) D'UN CLIENT AU SENS DE LA DIRECTIVE 2002/92/CE, LORSQUE LE CLIENT NE SERAIT PAS QUALIFIÉ COMME PROFESSIONNEL AU SENS DE L'ARTICLE 4(1), POINT 10 DE LA MIFID II. PAR CONSÉQUENT, AUCUN DOCUMENT D'INFORMATION IMPORTANT EXIGÉ PAR LE RÈGLEMENT (UE) N° 1286/2014, TEL QUE MODIFIÉ (LE « RÈGLEMENT PRIIPS ») L'OFFRE OU LA VENTE DES OBLIGATIONS OU LEUR MISE À DISPOSITION DES INVESTISSEURS DE DÉTAIL DANS L'EEE N'A ÉTÉ PRÉPARÉ ET, PAR CONSÉQUENT, L'OFFRE OU LA VENTE DES OBLIGATIONS OU LEUR MISE À DISPOSITION D'UN INVESTISSEUR DE DÉTAIL DANS L'EEE PEUVENT ÊTRE DÉCLARÉES ILLÉGALES EN VERTU DU RÈGLEMENT PRIIPS.

LES INVESTISSEURS DANS L’EEE ONT ÉTÉ PRÉPARÉS, PAR CONSÉQUENT OFFRIR OU VENDRE LES OBLIGATIONS OU LES RENDRE DISPONIBLES DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT POUR UN QUELCONQUE INVESTISSEUR PARTICULIER DANS L’EEE PEUT ÊTRE ILLÉGAL DANS LE CADRE DE LA RÉGLEMENTATION PRIIPS.

EN OUTRE, AU ROYAUME-UNI, CE COMMUNIQUÉ DE PRESSE EST UNIQUEMENT DIFFUSÉ AUPRÈS D'INVESTISSEURS QUALIFIÉS (I) QUI ONT UNE EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE EN MATIÈRE DE PLACEMENTS RELATIFS À L'ARTICLE 19(5) DE LA LOI 2000 SUR LES SERVICES ET LES MARCHÉS FINANCIERS (PROMOTION FINANCIÈRE) ARRÊTÉ 2005, TEL QUE MODIFIÉ ( «ARRÊTÉ ») ET D'INVESTISSEURS QUALIFIÉS TOMBANT SOUS LE COUP DE L'ARTICLE 49(2),(POINTS A À D), DE L'ARRÊTÉ, ET (II) QUI PEUVENT ÊTRE ÉGALEMENT LÉGALEMENT INFORMÉS (L'ENSEMBLE DE CES PERSONNES DOIT ÊTRE MENTIONNÉ EN TANT QUE «PERSONNES PERTINENTES »). AUCUNE AUTRE PERSONNE QUI NE SERAIT PERTINENTE NE DOIT AGIR EN FONCTION DE CE COMMUNIQUÉ DE PRESSE OU Y RECOURIR (I) AU ROYAUME-UNI, ET (II) DANS UN QUELCONQUE ÉTAT MEMBRE DE L'EEE AUTRE QUE LE ROYAUME-UNI, PAR DES PERSONNES NON QUALIFIÉES COMME INVESTISSEURS. TOUTE ACTIVITÉ DE PLACEMENT OU DE PLACEMENT LIÉE AU PRÉSENT COMMUNIQUÉ EST MISE À DISPOSITION UNIQUEMENT POUR (A) LES PERSONNES PERTINENTES DU ROYAUME-UNI ET SERA UNIQUEMENT ENTREPRISE PAR DES PERSONNES PERTINENTES DU ROYAUME-UNI ET (B) DES INVESTISSEURS QUALIFIÉS DANS LES ÉTATS MEMBRES DE L'EEE (AUTRES QUE LE ROYAUME-UNI).

TOUTE DÉCISION D'ACHAT DES OBLIGATIONS NE DEVRAIT ÊTRE PRISE QUE SUR LA BASE D'UNE ÉTUDE INDÉPENDANTE RÉALISÉE PAR UN INVESTISSEUR POTENTIEL CONCERNANT LES INFORMATIONS DE L'ÉMETTEUR ET DE LA SOCIÉTÉ, ACCESSIBLES AU PUBLIC. NI L'UNIQUE RESPONSABLE DU LIVRE, NI L'UNE DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES N'ACCEPTENT UNE QUELCONQUE RESPONSABILITÉ ISSUE DE L'UTILISATION, NI N'ASSURENT UNE REPRÉSENTATION CONCERNANT L'EXACTITUDE OU L'EXHAUSTIVITÉ DE CE COMMUNIQUÉ DE PRESSE OU DES INFORMATIONS DE L'ÉMETTEUR ET DE LA SOCIÉTÉ, ACCESSIBLES AU PUBLIC. LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE COMMUNIQUÉ DE PRESSE SONT SUSCEPTIBLES DE MODIFIER SON ENSEMBLE SANS PRÉAVIS JUSQU'À LA DATE D'ÉMISSION.

CHAQUE INVESTISSEUR POTENTIEL DEVRAIT TENIR COMPTE DU FAIT QU'IL DOIT ASSUMER LE RISQUE ÉCONOMIQUE D'UN INVESTISSEMENT DANS LES OBLIGATIONS OU LES ACTIONS THÉORIQUEMENT SOUS-JACENTES (CONJOINTEMENT AUX OBLIGATIONS, LES «TITRES »). NI L'ÉMETTEUR, NI L'UNIQUE RESPONSABLE DU LIVRE N'ASSURENT UNE QUELCONQUE REPRÉSENTATION CONCERNANT (I) L'APTITUDE DES TITRES POUR UN INVESTISSEUR PARTICULIER, (II) LE TRAITEMENT COMPTABLE APPROPRIÉ ET LES CONSÉQUENCES FISCALES ÉVENTUELLES DE L'INVESTISSEMENT SUR LES TITRES OU (III) LE FUTUR RENDEMENT DES TITRES QUE CE SOIT EN TERMES ABSOLUS OU À PROPOS D'INVESTISSEMENTS CONCURRENTS.

L'UNIQUE RESPONSABLE DU LIVRE AGIT AU NOM DE L'ÉMETTEUR ET D'AUCUNE AUTRE PERSONNE EN RAPPORT AVEC LES OBLIGATIONS, ET CELUI-CI NE SERA RESPONSABLE D'AUCUNE AUTRE PERSONNE DÉLIVRANT LES PROTECTIONS ACCORDÉES AUX CLIENTS DE L'UNIQUE RESPONSABLE DU LIVRE OU FOURNISSANT DES CONSEILS CONCERNANT LES TITRES.

CHAQUE ÉMETTEUR ET L'UNIQUE RESPONSABLE DU LIVRE ET LEURS FILIALES RESPECTIVES DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE OBLIGATION OU ENTREPRISE DE MISE À JOUR, D'EXAMEN OU DE RÉVISION DE TOUTE DÉCLARATION CONTENUE DANS LE PRÉSENT COMMUNIQUÉ À LA SUITE DE NOUVELLES INFORMATIONS, DÉVELOPPEMENTS FUTURS OU AUTRES.

LES OBLIGATIONS NE PEUVENT PAS ÊTRE OFFERTES AU PUBLIC EN SUISSE ET NE SERONT PAS COTÉES À LA SIX SWISS EXCHANGE (BOURSE SUISSE) («SIX ») OU À TOUTE AUTRE BOURSE OU FONDS DE NÉGOCIATION RÉGLEMENTÉ EN SUISSE. LE PRÉSENT COMMUNIQUÉ DE PRESSE NE CONSTITUE PAS UN PROSPECTUS AU SENS PROPRE DU TERME, ET A ÉTÉ ÉLABORÉ EN DEHORS DES NORMES DE DIVULGATION RELATIVES À LA DÉLIVRANCE DE PROSPECTUS CONFORMÉMENT À L'ART. 652A OU À L'ART. 1156 DU CODE DES OBLIGATIONS SUISSE OU DES NORMES DE DIVULGATION RELATIVES À L'INSCRIPTION DE PROSPECTUS CONFORMÉMENT À L'ART. 27 FF. DES RÈGLES DE COTATION DE LA SIX OU DES RÈGLES DE COTATION DE TOUTE AUTRE BOURSE OU À UNE FACILITÉ DE NÉGOCIATION RÉGLEMENTÉE EN SUISSE. NI LE PRÉSENT COMMUNIQUÉ DE PRESSE, NI AUCUNE AUTRE OFFRE OU MATÉRIEL DE COMMERCIALISATION CONCERNANT LES OBLIGATIONS OU L'OFFRE NE PEUVENT ÊTRE DISTRIBUÉS OU PUBLIÉS AU PUBLIC EN SUISSE. NI LE PRÉSENT COMMUNIQUÉ DE PRESSE, NI AUCUNE AUTRE OFFRE OU MATÉRIEL DE COMMERCIALISATION CONCERNANT L'OFFRE, L'ÉMETTEUR OU LES OBLIGATIONS N'ONT ÉTÉ OU NE SERONT DÉPOSÉS OU APPROUVÉS PAR UN ORGANISME DE RÉGLEMENTATION SUISSE. NOTAMMENT, LE PRÉSENT COMMUNIQUÉ DE PRESSE NE SERA PAS DÉPOSÉ ET L'OFFRE D'OBLIGATIONS NE SERA PAS SUPERVISÉE PAR L'ORGANISME SUISSE DE CONTRÔLE DU MARCHÉ FINANCIER FINMA (FINMA), ET L'OFFRE D'OBLIGATIONS N'A PAS ÉTÉ ET NE SERA PAS AUTORISÉE EN VERTU DE LA LOI FÉDÉRALE SUISSE SUR LES ORGANISMES DE PLACEMENT COLLECTIF («CISA »). LA PROTECTION DES INVESTISSEURS ACCORDÉE AUX ACQUÉREURS DE DROITS DANS LES ORGANISMES DE PLACEMENT COLLECTIFS EN VERTU DU CISA NE S'ÉTEND PAS AUX ACQUÉREURS D'OBLIGATIONS.

# # #

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.