ATTENTION :

Important : Avant d'exercer votre choix, veuillez prendre connaissance des instructions situées au verso - Important : Before selecting please refer to instructions on reverse side

Quelle que soit l'option choisie, noircir comme cecila ou les cases correspondantes, dater et signer au bas du formulaire - Whichever option is used, shade box(es) like this, date and sign at the bottom of the form

JE DÉSIRE ASSISTER À CETTE ASSEMBLÉE et demande une carte d'admission : dater et signer au bas du formulaire / I WISH TO ATTEND THE SHAREHOLDER'S MEETING and request an admission card: date and sign at the bottom of the form

UNIBAIL - RODAMCO - WESTFIELD SE

Société Européenne

au capital de 692 972 080

Siège Social : 7, Place du Chancelier Adenauer 75016 Paris

682 024 096 R.C.S. PARIS

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE MIXTE

du 11 mai 2022 à 10h30

Palais des congrès de Paris

2, place de la porte Maillot - Espace Ternes

75017 Paris (France)

COMBINED GENERAL MEETING

on May 11, 2022 at 10:30 a.m. (Paris time)

Palais des congrès de Paris

2, place de la porte Maillot - Espace Ternes

75017 Paris (France)

cadre réservé à la société - for company's use only

Identifiant - Account

Vote simple

Nominatif

Single vote

Nombre d'actions

Registered

Vote double

Number of shares

Porteur

Double vote

Bearer

Nombre de voix - Number of voting rights

JE VOTE PAR CORRESPONDANCE / I VOTE BY POST

Sur les projets de

Cf. au verso (2) - See reverse (2)

résolutions non agréés, je

vote en noircissant la case

correspondant à mon choix.

Je vote OUI à tous les projets de résolutions présentés ou agréés par le Conseil d'Administration

On the draft resolutions not

ou le Directoire ou la Gérance, à l'EXCEPTION de ceux que je signale en noircissant comme ceci

approved, I cast my vote by

l'une des cases "Non" ou "Abstention". / I vote YES all the draft resolutions approved by the Board

shading the box of my

of Directors, EXCEPT those indicated by a shaded box, like this , for which I vote No or I abstain.

choice.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

A

B

Non / No

Oui / Yes

JE DONNE POUVOIR AU PRÉSIDENT DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

Cf. au verso (3)

I HEREBY GIVE MY PROXY TO THE CHAIRMAN OF THE GENERAL MEETING

See reverse (3)

JE DONNE POUVOIR A : Cf. au verso (4)

pour me représenter à l'Assemblée

I HEREBY APPOINT : See reverse (4)

to represent me at the above mentioned Meeting

M., Mme ou Mlle, Raison Sociale / Mr, Mrs or Miss, Corporate Name

Adresse / Address

Abs.

Non / No

Abs.

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

C

D

Non / No

Oui / Yes

Abs.

Non / No

Abs.

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

E

F

Non / No

Oui / Yes

Abs.

Non / No

Abs.

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

G

H

Non / No

Oui / Yes

Abs.

Non / No

Abs.

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

J

K

Non / No

Oui / Yes

Abs.

Non / No

Abs.

Si des amendements ou des résolutions nouvelles étaient présentés en assemblée, je vote NON sauf si je signale un autre choix en noircissant la case correspondante :

In case amendments or new resolutions are proposed during the meeting, I vote NO unless I indicate another choice by shading the corresponding box:

- Je donne pouvoir au Président de l'assemblée générale. / I appoint the Chairman of the general meeting...........................................................................

- Je m'abstiens. / I abstain from voting

............................................................................................................................................................................................

- Je donne procuration [cf. au verso renvoi (4)] à M., Mme ou Mlle, Raison Sociale pour voter en mon nom

....................................................................................

I appoint [see reverse (4)] Mr, Mrs or Miss, Corporate Name to vote on my behalf

.........................................................................................................................

Pour être pris en considération, tout formulaire doit parvenir au plus tard :

To be considered, this completed form must be returned no later than :

sur 1ère convocation / on 1st notification

sur 2ème convocation / on 2nd notification

à la banque / to the bank

8/05/2022 / May 8, 2022

  • la société / to the company

Pour les titres au porteur, les présentes instructions doivent être transmises à votre banque. CAUTION :As for bearer shares, the present instructions will be valid only if they are directly returned to your bank.

Nom, prénom, adresse de l'actionnaire (les modifications de ces informations doivent être adressées à l'établissement concerné

et ne peuvent être effectuées à l'aide de ce formulaire). Cf au verso (1)

Surname, first name, address of the shareholder (Change regarding this information have to be notified to relevant institution,

no changes can be made using this proxy form). See reverse (1)

Date & Signature

  • Si le formulaire est renvoyé daté et signé mais qu'aucun choix n'est coché (carte d'admission / vote par correspondance / pouvoir au président / pouvoir à mandataire), cela vaut automatiquement pouvoir au Président de l'assemblée générale » 'If the form is returned dated and signed but no choice is checked (admission card / postal vote / power of attorney to the President / power of attorney to a representative), this automatically applies as a proxy to the Chairman of the General Meeting'

Attachments

  • Original Link
  • Original Document
  • Permalink

Disclaimer

Unibail-Rodamco-Westfield SE published this content on 24 March 2022 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 24 March 2022 07:07:04 UTC.