Pall Corporation (NYSE : PLL), un chef de file mondial dans les domaines de la filtration, de la séparation et de la purification, a annoncé aujourd’hui avoir racheté Filter Specialists Inc. (FSI), un fournisseur international de produits et solutions de filtration basé à Michigan City, dans l’Indiana.

« L’ajout des produits et technologies de FSI à notre portefeuille existant de solutions de filtration est très avantageux pour Pall. Les offres de FSI sont très complémentaires et ajoutent des solutions à nos marchés exploitables existants, en plus de couvrir des marchés sur lesquels nous ne proposons pas à ce jour de solutions complètes », a déclaré Larry Kingsley, Président et PDG de Pall. « Les produits et marchés de FSI sont en excellente adéquation avec nos plans actuels visant à créer de la valeur pour nos clients, en particulier sur les marchés pétrolier et gazier, de la chimie et d’autres marchés industriels. »

FSI est un chef de file reconnu dans le domaine de la filtration, opérant principalement sur les marchés des peintures industrielles, de la chimie, de la pétrochimie, du pétrole et du gaz, ainsi que de l’alimentation et des boissons. Pall acquerra les sacs filtrants Polyweld®, Polymicro® et BOS uniques et bien connus de FSI, ainsi que sa vaste gamme de corps de filtre en acier et en plastique.

Pour de plus amples informations sur les produits et services de Pall, veuillez consulter le site www.pall.com.

À propos de Pall Corporation

Pall Corporation (NYSE : PLL) est un chef de file dans les domaines de la filtration, de la séparation et de la purification fournissant des solutions pour répondre aux besoins essentiels de ses clients en matière de gestion des fluides, dans les domaines élargis des sciences de la vie et de l'industrie. De concert avec nos clients, nous faisons progresser la santé, la sécurité et les technologies respectueuses de l'environnement. Les produits conçus par la société permettent l’innovation en matière de processus et de produits ainsi que la réduction des émissions et des déchets. Pall Corporation fait partie du S&P 500 et est au service de clients dans le monde entier. Suivez-nous sur Twitter @PallCorporation ou visitez www.pall.com.

Énoncés prospectifs

Les sujets abordés dans le présent communiqué de presse constituent des « énoncés prospectifs » au sens de la « Private Securities Litigation Reform Act of 1995 » (la loi américaine sur les litiges relatifs aux instruments financiers). Les énoncés prospectifs sont ceux qui abordent des activités, événements ou développements que la Société (ou sa direction) a l’intention, attend, projette, pense ou envisage se produiront ou pourraient se produire à l’avenir. Tous les énoncés concernant un rendement futur, des prévisions de bénéfices, des directives de bénéfices, des prévisions de la direction concernant les besoins futurs en espèces, la dilution de la cession ou de l’attribution de capitaux future et le taux de taxe en vigueur et d’autres événements ou développements futurs sont des énoncés prospectifs. Les énoncés prospectifs sont ceux qui comprennent des termes comme « croire », « s’attendre à », « anticiper », « projeter », « pourrait », « compter », « prévoir », « croire », « estimer », « planifier », « probablement », « serait », « devrait » et d’autres termes et expressions similaires. Les énoncés prospectifs contenus dans ce rapport et dans d’autres rapports écrits et oraux se fondent sur les hypothèses et les analyses de la direction à la lumière de son expérience et des tendances historiques, du contexte actuel, des développements futurs prévus et d’autres facteurs pertinents.

Les énoncés prospectifs de la Société sont assujettis à de nombreux facteurs et incertitudes et ne constituent pas une garantie de futures performances, et les résultats, développements et décisions commerciales réels peuvent être différents de ceux envisagés dans de tels énoncés prospectifs. De tels risques et incertitudes sont notamment, sans s’y limiter, ceux abordés à la Partie I, Article 1A « Facteurs de risque » du formulaire 10-K 2013 et dans d’autres rapports déposés par la Société auprès de la Securities and Exchange Commission, dont : l’effet des interruptions sur l’approvisionnement de matières premières et de composantes clés de fournisseurs, y compris les fournisseurs limités ou à source unique ; l’effet d’actes terroristes, de conflits et de guerres, ou de catastrophes naturelles ; la mesure dans laquelle les lois et réglementations spéciales américaines et étrangères pourraient exposer la Société à la mise en jeu de sa responsabilité ou limiter sa capacité à concurrencer sur les marchés internationaux ; l’impact de l’instabilité économique, politique, sociale et réglementaire des marchés émergents et les autres risques associés aux activités dans les marchés émergents ; fluctuation des taux de change et des taux d’intérêt ; l’effet d’une interruption importante, ou d’une infraction à la sécurité, des systèmes d’information de la Société, ou le manque de mettre en œuvre correctement, de gérer ou d’intégrer de nouveaux systèmes, logiciels ou technologies ; la capacité de la Société à bien gérer ou intégrer les acquisitions ; la capacité de la Société à développer de nouveaux produits novateurs et compétitifs ; l’impact des conjonctures économiques mondiales et régionales et des développements législatifs, réglementaires et politiques ; la capacité de la Société à respecter une large gamme d’exigences réglementaires ; la perte d’un membre ou plus de la direction de Société et sa capacité de recruter et de fidéliser des cadres qualifiés ; les modifications de la demande des produits de la Société et le maintien de relations d’affaires avec les clients clés ; les modifications de l’offre de produits et les prix, surtout en lien avec les produits de système, le matériel et les appareils associés aux produits de filtration à usage unique de la Société ; les défectuosités du produit ou l’utilisation non anticipée ou la divulgation inadéquate relative aux produits de la Société ; la capacité de la Société à livrer son volume accumulé dans les délais prescrits ; l’augmentation des frais de fabrication et de fonctionnement et/ou la capacité de la Société à obtenir les économies prévues associées à ses initiatives d’amélioration des coûts structurels ; l’impact des lois et réglementations sur l’environnement, la santé et la sécurité, et leur infraction ; la capacité de la Société à faire appliquer ses brevets ou à protéger ses produits propriétaires et ses techniques de fabrication ; les frais et les résultats de contentieux en cours et futurs et la disponibilité de droits d’assurance et d’indemnisation ; des modifications du taux de taxe en vigueur de la Société ; la capacité de la Société à être concurrentielle dans les marchés nationaux et domestiques ; et l’effet des clauses restrictives des facilités de crédit de la Société. Des facteurs ou des événements qui pourraient faire en sorte que les résultats réels de la Société soient différents surgissent de temps en temps et la Société ne peut pas tous les prévoir. La Société émet ces énoncés à la date de publication et rejette toute obligation de mise à jour, que ce soit à la lumière de nouvelles informations, de développements futurs ou autres.

La direction se sert de certaines mesures hors PCGR pour évaluer le rendement financier existant et futur de la Société. Les mesures hors PCGR ne remplacent pas la présentation des états financiers PCGR de la Société. Ces mesures contiennent des informations supplémentaires pouvant aider la direction à analyser la situation financière et les résultats d’exploitation de la Société. La Société a choisi de fournir ces informations pour faciliter les comparaisons de résultats d’exploitation passés, présents et futurs et afin de mettre l’accent sur les résultats des activités en cours.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.