Ankündigung (zu emittierender Anleihen und des Liberierungsdatums) Annonce (du nouvel emprunt et de sa date de libération) Announcement (of bonds to be issued and date of payment)
07.01.2014, 08:00
11.02.2014, 08:00
11.03.2014, 08:00
08.04.2014, 08:00 1)
13.05.2014, 08:00
10.06.2014, 08:00
08.07.2014, 08:00
09.09.2014, 08:00
07.10.2014, 08:00 1)
11.11.2014, 08:00 1)
09.12.2014, 08:00
Auktionsdatum mit Zeichnungsschluss
Date de l'appel d'offres et fin des souscriptions
Auction date and closing time for subscription
08.01.2014, 11:00
12.02.2014, 11:00
12.03.2014, 11:00
09.04.2014, 11:00 1)
14.05.2014, 11:00
11.06.2014, 11:00
09.07.2014, 11:00
10.09.2014, 11:00
08.10.2014, 11:00 1)
12.11.2014, 11:00 1)
10.12.2014, 11:00
1) optionaler Termin (die Tresorerie wird frühzeitig bekanntgeben, ob die Auktion stattfindet)
date optionnelle (la trésorerie fera savoir en temps opportun si les émissions optionnelles auront lieu)
optional date (the treasury will announce in good time whether or not the auction will take place)
Geplantes Emissionsvolumen 2014 6,0 Mrd. Franken (brutto) / -0,3 Mrd. Franken (netto) Volume d'émissions prévu en 2014 6,0 milliards de francs (montant brut) /