Dans un document présenté mercredi à son comité de réforme, la Bourse de Tokyo (TSE) a déclaré qu'elle commencerait par rendre obligatoire la publication simultanée en anglais des états financiers et d'autres éléments clés qui doivent être divulgués en temps utile.

Ces règles s'appliqueront à quelque 1 600 sociétés cotées en bourse, à partir d'avril 2025.

"La publication simultanée en anglais de tous les documents dans leur intégralité est préférable, mais il suffit de publier en anglais une partie ou un résumé du contenu de l'information en japonais", a déclaré le TSE dans sa présentation.

L'année dernière, 42,3 % des entreprises de la section principale ont publié leurs rapports sur les bénéfices en japonais et en anglais simultanément, tandis que 28,5 % seulement ont publié d'autres éléments clés dans les deux langues en même temps.

Le groupe de réforme de la bourse a cité des investisseurs étrangers qui ont déclaré que le manque d'informations en anglais était l'une des raisons pour lesquelles ils restaient à l'écart du marché boursier japonais.

Les nouvelles règles sont les dernières d'une série de mesures de réforme prises par le TSE pour rendre la bourse plus attrayante pour les investisseurs étrangers, y compris la publication cette semaine d'une liste d'entreprises qui ont répondu à un appel à divulguer des plans visant à améliorer l'efficacité du capital.