IMPORTANT : avant d'exercer votre choix, veuillez prendre connaissance des instructions situées au verso / Before selecting, please see instructions on reverse side.

QUELLE QUE SOIT L'OPTION CHOISIE, DATER ET SIGNER AU BAS DU FORMULAIRE / WHICHEVER OPTION IS USED, DATE AND SIGN AT THE BOTTOM OF THE FORM

A. Je désire assister à cette assemblée et demande une carte d'admission : dater et signer au bas du formulaire / I wish to attend the bondholder's meeting and request an admission card : date and sign at the bottom of the form. B. J'utilise le formulaire de vote par correspondance ou par procuration ci-dessous, selon l'une des 3 possibilités offertes / I prefer to use the postal voting form or the proxy form as specified below.

ROCTOOL

Société Anonyme au capital de 910 156,20 €

Siège social : Savoie Technolac - 73370 Le Bourget du Lac 433 278 363 RCS Chambéry

ASSEMBLEE GENERALE DE LA MASSE DES PORTEURS D'ORNAN 2021, DU 08 MARS 2023

CADRE RESERVE / For Company's use only

Identifiant / Account

Nominatif

VS / single vote

Nombre

Number

Registered

VD / double vote

de titres

of bonds

Porteur / Bearer

Nombre de voix / Number of voting rights

  • JE VOTE PAR CORRESPONDANCE / I VOTE BY POST
    Cf. au verso renvoi (2) - See reverse (2)

Je vote OUI à tous les projets de résolutions présentés ou agréés

Sur les projets de résolutions non agréés par

par

le Conseil

d'Administration ou

le

Directoire

ou la

Gérance,

le Conseil d'Administration ou le Directoire ou

à l'EXCEPTION de ceux que je signale en noircissant comme ceci la

la Gérance, je vote en noircissant comme

case correspondante et pour lesquels je vote NON ou je m'abstiens.

ceci la case correspondant à mon choix.

I vote FOR all the draft resolutions approved by the Board of Directors

On the draft resolutions not approved by the Board

EXCEPT those indicated by a shaded box - like this , for which I vote

of Directors, I cast my vote by shading the box of my

against or I abstain.

choice - like this .

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Oui

Non/No

Oui

Non/No

Yes

Abst/Abs

Yes

Abst/Abs

  • JE DONNE POUVOIR AU PRÉSIDENT DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

dater et signer au bas du formulaire, sans rien remplir

I HEREBY GIVE MY PROXY TO THE CHAIRMAN OF THE MEETING

Date and sign at the bottom of the form, without filling it

cf. au verso renvoi (3) - See reverse (3)

  • JE DONNE POUVOIR A : (soit le conjoint, soit un autre obligataire - cf renvoi (2) au verso) pour me représenter à l'assemblée
    / I HEREBY APPOINT (you may give your PROXY either to your spouse or to another bondholder - see reverse (3)) to represent me at the above mentioned meeting.

M, Mme ou Melle / Mr, Mrs or Miss

Adresse / Address

A

F

10

11

12

13

14

15

16

17

18

B

G

19

20

21

22

23

24

25

26

27

C

H

28

29

30

31

32

33

34

35

36

D

J

37

38

39

40

41

42

43

44

45

E

K

ATTENTION: s'il s'agit de titres au porteur, les présentes instructions ne seront valides que si elles sont directement retournées à votre teneur de compte.

CAUTION: if it is about bearer securities, the present instructions will be valid only if they are directly returned to your account- keepers.

Nom, Prénom, Adresse de l'obligataire (si ces informations figurent déjà, les vérifier et les rectifier éventuellement)

  • Surname, first name, address of the bondholder (if this information appears already supplied, please verify and correct if necessary)
    Cf. au verso (1) - See reverse (1)

Si des amendements ou des résolutions nouvelles étaient présentés en assemblée / in case amendments or new resolutions are proposed during the meeting.

- Je donne pouvoir au Président de l'A.G. de voter en mon nom. / I appoint the Chairman of the meeting to vote on my behalf...

- Je m'abstiens (l'abstention équivaut à un vote contre). / I abstain from voting (is equivalent to a vote against).........................

  • Je donne procuration (cf. au verso renvoi 3) à M, Mme ou Melle ...................................................................................................
    pour voter en mon nom / I appoint (see reverse (3)) Mr, Mrs or Miss / to vote on my behalf

Pour être prise en considération, toute formule doit parvenir au plus tard :

Date & Signature

In order to be considered, this completed form must returned at the latest :

sur 1ère convocation / on 1st notification

sur 2ème convocation / on 2nd notification

  • la Société / to the Company
  • la BANQUE / to the Bank

U T I L I S ATION DU DOCUMENT

A. L'obligataire désire assister personnellement à l'assemblée. Dans ce cas, il doit, au recto du document, cocher la case A puis dater et signer au bas du formulaire.

B. A défaut, l'obligataire peut utiliser le formulaire de vote*. Dans ce cas il doit, au recto du document, cocher la case B et choisir l'une des trois possibilités.

  • voter par correspondance (cocher la case appropriée (B2), puis dater et signer au bas du formulaire) donner pouvoir au Président de l'Assemblée Générale (dater et signer au bas du formulaire sans remplir) donner pouvoir à une personne dénommée (cocher et compléter la case appropriée (B3), puis dater et signer au bas du formulaire).

QUELLE QUE SOIT L'OPTION CHOISIE la signature de l'obligataire est indispensable

  1. Le signataire est prié d'inscrire très exactement, dans la zone réservée à cet effet, ses nom (en majuscules d'imprimerie), prénom usuel et adresse ; si ces indications figurent déjà sur le formulaire, il est demandé au signataire de les vérifier et, éventuellement, de les rectifier. Pour les personnes morales, indiquer les nom, prénom et qualité du signataire.
    Si le signataire n'est pas lui-même un obligataire (exemple : Administrateur légal, Tuteur, etc...), il doit mentionner ses nom, prénom et la qualité en laquelle il signe le formulaire de vote.
    Le formulaire adressé pour une Assemblée vaut pour les autres Assemblées successives convoquées avec le même ordre du jour (Art. R. 225-77 dernier alinéa et R. 228-68 du Code de Commerce).

VOTE PAR CORRESPONDANCE (B2)

POUVOIR AU PRÉSIDENT DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE (B1) OU POUVOIR À UNE PERSONNE DÉNOMMÉE (B3)

(2) Article L. 228-61 du Code de Commerce :

(3) Article L. 228-61 du Code de Commerce :

Tout obligataire peut voter par correspondance, au moyen d'un formulaire dont les mentions sont fixées par décret. Les dispositions contraires

Tout obligataire a le droit de participer à l'assemblée ou de s'y faire représenter par un mandataire de son choix.

des statuts sont réputées non écrites.

Article L. 228-62 du Code de Commerce :

Pour le calcul du quorum, il n'est tenu compte que des formulaires qui ont été reçus par la Société avant la réunion de l'Assemblée, dans les

conditions de délais fixés par décret. Les formulaires ne donnant aucun sens de vote ou exprimant une abstention sont considérés comme des

Ne peuvent représenter les obligataires aux assemblées générales, les gérants, administrateurs, membres du directoire et du

votes négatifs.

conseil de surveillance, directeurs généraux, commissaires aux comptes ou employés de la société débitrice ou des sociétés

Si vous désirez voter par correspondance, vous devez obligatoirement cocher la case JE VOTE PAR CORRESPONDANCE au recto.

garantes de tout ou partie des engagements de ladite société, ainsi que leurs ascendants, descendants et conjoint.

Article L. 228-63 du Code de Commerce :

Dans ce cas, il vous est demandé :

La représentation d'un obligataire ne peut être confiée aux personnes auxquelles l'exercice de la profession de banquier est interdit

Pour les projets de résolutions proposés ou agréés par le Conseil d'Administration ou le Directoire ou la Gérance :

ou qui sont déchues du droit de diriger, d'administrer ou de gérer une société à un titre quelconque.

- soit de voter "oui" pour l'ensemble des résolutions en ne noircissant aucune case.

Pour toute procuration d'un obligataire sans indication de mandataire, le Président de l'Assemblée générale émet un vote favorable à

- soit de voter "non" ou de vous abstenir (ce qui équivaut à voter "non") sur certaines ou sur toutes les résolutions en noircissant individuellement

l'adoption de projets de résolutions présentés ou agréés par le Conseil d'Administration ou le Directoire, selon le cas, et un vote

les cases correspondantes.

défavorable à l'adoption de tous les autres projets de résolution. Pour émettre tout autre vote, l'obligataire doit faire choix d'un mandataire

Pour les projets de résolutions non agréés par le Conseil d'Administration ou le Directoire ou la Gérance :

qui accepte de voter dans le sens indiqué par le mandant.

- de voter résolution par résolution en noircissant la case correspondant à votre choix.

"En outre, pour le cas où des amendements aux résolutions présentées ou des résolutions nouvelles seraient déposées lors de l'assemblée, il

vous est demandé d'opter entre 3 solutions (pouvoir au Président de l'assemblée générale, abstention ou pouvoir à personne dénommée), en

noircissant la case correspondant à votre choix".

*Le texte des résolutions figure dans le dossier de convocation joint au présent formulaire (art. R. 225-81 du Code de Commerce) : ne pas utiliser à la fois : "JE VOTE PAR CORRESPONDANCE" et "JE DONNE POUVOIR A" (art. R. 225-81, 8° du Code de Commerce). La langue française fait foi.

NB : Si les informations contenues sur le présent formulaire sont utilisées pour un fichier nominatif informatisé, elles sont soumises aux prescriptions de la Loi 78-17 du 6 janvier 1978, notamment en ce qui concerne le droit d'accès et de rectification pouvant être exercé par l'intéressé.

INSTRUCTIONS FOR COMPLETION

A. If the bondholder wishes to attend the meeting personally, tick box A on the front of the document. Please also date and sign at the bottom of the form.

B. Otherwise, the bondholder may use this form as a postal vote*.

In this case check box B on the front of the form and choose one of the three possibilities:

  • use the postal voting form (tick the appropriate box B2, date and sign below)
  • give your proxy to the chairman of the meeting (ate and just sign at the bottom of the form without filling in)
  • give your proxy to another bondholder (tick and fill in the appropriate box, date and sign below).

WHICHEVER OPTION IS USED, the bondholder's signature is necessary

  1. The bondholder should write his exact name and address in capital letters in the space provided; if this information is already supplied, please verify and correct if necessary. If the bondholder is a legal entity, the signatory should indicate his full name and the capacity in which he is entitled to sign on the legal entity's behalf. If the signatory is not the bondholder (e.g. a legal guardian, etc), please specify your full name and the capacity in which you are signing the proxy.
    The form sent for one meeting will be valid for all meetings subsequently convened with the same agenda (Articles R. 225-77 and R. 228-68 Code de Commerce).

POSTAL VOTING FORM (B2)

PROXY TO THE CHAIRMAN OF THE MEETING (B1) OR PROXY TO ANOTHER BONDHOLDER (B3)

(2) Article L. 225-107 (Code de Commerce):

(3) Article L. 228-61 (Code de Commerce) :

"A bondholder can vote by post by using a postal voting form determined by law. Any other methods are deemed to be invalid.

Only the forms received by the Company before the meeting, within the time limit and conditions determined by law, are valid to calculate the quorum.

All bondholders are entitled to participate in the meeting or to be represented at it by the representative of their choice.

The forms giving no voting direction or indicating abstention are deemed to vote against."

Article L. 228-62 (Code de Commerce) :

If you wish to use the postal voting form, you must tick the box on the front of the document: "I VOTE BY POST".

Managers, directors, members of the management and supervisory board, managing directors, auditors or employees of the debtor

In such event, please comply with the following instructions:

company or companies acting as guarantor for all or part of the commitments of said company, and their ancestors, descendants and

• For the resolutions proposed or agreed by the Board you can:

spouses, may not represent bondholders at general meetings.

- either vote "for" for all the resolutions by leaving the boxes blank,

Article L. 228-63 (Code de Commerce) :

- or vote "against" or "abstention" (which is equivalent to voting against) by shading the boxes of your choice,

The representation of a bondholder may not be entrusted to persons to whom the exercise of the profession of banker is prohibited

• For the resolutions not agreed by the Board, you can:

or who are deprived of the right to run, administer or manage any type of company.

- vote resolution by resolution by shading the appropriate boxes.

When proxies do not indicate the name of the appointed proxy, the chairman of the meeting will vote the proxy in favor of the adoption

In case of amendments or new resolutions during the bondholders meeting you are requested to choose between three possibilities (proxy to the

of the draft resolutions presented or approved by the Board of Directors or the Executive Board and will vote the proxy against the

chairman of the meeting, abstention, or proxy to another bondholder), by shading the appropriate box.

adoption of all the other draft resolutions. To give any other vote, the bondholder must choose a proxy who accepts to vote as he/she

indicates.

* The text of the resolutions are in the notification of the meeting which is sent with this proxy (art. R. 225-81 du Code de Commerce)). Please do not use both "I VOTE BY POST" and "I HEREBY APPOINT" (art. R. 225-81, 8° du Code de Commerce). The French version of this document governs; the English translation is for convenience only.

NB: If any information included in this form is used for a computer file, it is protected by the provisions of Law 78-17 of January 6, 1978, especially about rights of access and alteration that can be exercised by interested parties.

Attachments

  • Original Link
  • Original Document
  • Permalink

Disclaimer

RocTool SA published this content on 10 February 2023 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 23 February 2023 15:47:06 UTC.